[CERCO] Testi integrali - cortometraggi Thriller, Bad, Ghosts
5 partecipanti
Pagina 1 di 1
[CERCO] Testi integrali - cortometraggi Thriller, Bad, Ghosts
Ragazzi non mi do pace....quando guardo Thriller, Bad, Ghost e tutti i video che Mike ha fatto che hanno un retroscena dietro (cioè le versioni complete, i cortometraggi), non riesco a capire cosa dicono in alcune battute...qualcuno sa dove posso trovare i testi integrali di questi cortometraggi????
Raffyduck- Dangerous Tour
- Numero di messaggi : 461
Età : 36
Località : Bari
Data d'iscrizione : 02.07.09
Re: [CERCO] Testi integrali - cortometraggi Thriller, Bad, Ghosts
wow lo voglio sapere anche iooo!!!Troppo belli...Cerco di tradurli ma ho tradotto a malapena quello di thriller...xD
Re: [CERCO] Testi integrali - cortometraggi Thriller, Bad, Ghosts
No non voglio la traduzione...voglio l'orginale...non mi interessa la traduzione....la difficoltà è proprio riuscire a capire cosa dicono....parlano troppo veloce!!
Raffyduck- Dangerous Tour
- Numero di messaggi : 461
Età : 36
Località : Bari
Data d'iscrizione : 02.07.09
Raffyduck- Dangerous Tour
- Numero di messaggi : 461
Età : 36
Località : Bari
Data d'iscrizione : 02.07.09
Re: [CERCO] Testi integrali - cortometraggi Thriller, Bad, Ghosts
anche io li cercavo..soprattutto la traduzione di bad della prima parte che non ci capisco veramente nulla!! anche una traduzione sintetica sarebbe già qualcosa!! grazie mille in anticipo!
Ste inthemirror- BAD
- Numero di messaggi : 368
Età : 36
Località : wherever HE want
Data d'iscrizione : 15.07.09
Re: [CERCO] Testi integrali - cortometraggi Thriller, Bad, Ghosts
inizio a farla/e io domani se volete.. comunque nei dvd originali (tranne Number Ones se non sbaglio) ci sono i sottotitoli in inglese a tutti i video
Mariella°89- INVINCIBLE
- Numero di messaggi : 740
Età : 35
Località : in the ghetto
Data d'iscrizione : 16.07.09
Re: [CERCO] Testi integrali - cortometraggi Thriller, Bad, Ghosts
se ne hai voglia ci faresti un piacere EnORME!!a me interessa solo bad! avevo trovato su youtube ghosts e thriller con i sottotili in italiano, manca solo Bad!
Ste inthemirror- BAD
- Numero di messaggi : 368
Età : 36
Località : wherever HE want
Data d'iscrizione : 15.07.09
Re: [CERCO] Testi integrali - cortometraggi Thriller, Bad, Ghosts
ma con grandissssssssimo piacere ... sarà fantastico rivedere il mio video preferito a rallentatore xD allora domani inizio con Bad .. che in effetti ha delle parti in slang e non è facile da capire xD
Mariella°89- INVINCIBLE
- Numero di messaggi : 740
Età : 35
Località : in the ghetto
Data d'iscrizione : 16.07.09
Re: [CERCO] Testi integrali - cortometraggi Thriller, Bad, Ghosts
ahah..grazie mille!!gentilissima! (ps: ho letto male, chi ha aperto il topic voleva i testi originali, va bene anche quello!!)
Ste inthemirror- BAD
- Numero di messaggi : 368
Età : 36
Località : wherever HE want
Data d'iscrizione : 15.07.09
Re: [CERCO] Testi integrali - cortometraggi Thriller, Bad, Ghosts
mmh lo script in inglese non saprei dove trovarlo .. perciò mi sa che faccio prima a tradurre io e comunque figurati
Mariella°89- INVINCIBLE
- Numero di messaggi : 740
Età : 35
Località : in the ghetto
Data d'iscrizione : 16.07.09
Re: [CERCO] Testi integrali - cortometraggi Thriller, Bad, Ghosts
ok perfetto! allora attendo con ansia
Ste inthemirror- BAD
- Numero di messaggi : 368
Età : 36
Località : wherever HE want
Data d'iscrizione : 15.07.09
Re: [CERCO] Testi integrali - cortometraggi Thriller, Bad, Ghosts
[prima scena della scuola - break per vacanze]
ragazzo(professore?): Daryll! Senti volevo dirti prima che vai via , hai fatto un ottimo lavoro questo semestre e suppongo di dover essere fiero di te , ho visto come hai lavorato ..
Daryll: grazie mille, grazie
ragazzo: dammi il cinque .. abbi cura di te
[scena della metro]
ragazzo: quante persone sono fiere di te?
Daryll: tre
ragazzo: ti ho fregato. Quattro persone sono fiere di me.
Sii uomo.
Daryll: sii uomo.
[scena del quartiere - gli amici accolgono Daryll in slang]
Il nero è tornato, amici! Ehi come va? Fratello sei tornato in tempo per vedere lo show dei tuoi compagni, capisci che dico?
ehi scendi dopo non è vero?
D: si sarò giù tra poco
va bene fratello non ti preoccupare saremo qui .. com'è niente scuola oggi??
D: no amico sono a casa!! Niente scuola oggi
aaaah!! Va bene .. stai proprio figo vestito così amico
[lettera sulla macchina da scrivere]
Ciao Daryll bentornato a casa, sono a lavoro. C'è il sandwich nel frigo, sarò a casa alle 7. Con affetto mamma
[casa abbandonata con gli amici - slang]
Wesley Snipes: allora, "College" .. qual'è la tua materia, amico? ("major" è la materia più importante che lo studente sceglie al college)
D: questa è una scuola superiore, non ci sono major
W: e allora qual'è la tua minore? (fa la battuta con "minor")
D: voi ragazzi siete malati .. malati!
W: il mio uomo Joe College.
(parlando degli occhiali dell'amico) perchè capisci il ragazzo del quartiere è povero no, capisci , e allora lui li ruba come se non potesse permettersi le lenti !
Invece la ragione per la quale ho tolto le lenti è perchè quando i paparazzi si mettono a scattare le foto, non voglio che il riflesso del flash finisca nella mia foto.
Stai mentendo! stai mentendo
E poi quei ragazzi ricchi alla Duxtbury no, indossano tutti il "casells" (non so che parola sia comunque la sbaglia a pronunciare)
D: non indossano quello.
Ah, ma loro mettono gli occhiali turtle shell?
D: si dice "tortoiseshell" (in pratica parlano di questo modello link che all'epoca andava di moda ed era molto costoso)
Scusami fratello.
W: Penso sia meglio andar a fare una passeggiata, amico.
[scena esterna dei due uomini]
Che vuoi?
Ne hai due?
Ne ho due. E tu hai i soldi?
Ci puoi scommettere
Cercate qualcuno?
Filiamo.
Si amico forza, andiamo via.
W: La caccia è cominciata. Ehi la caccia è cominciata, amico. Insomma ci sono delle vittime che ci aspettano lì fuori.
D: cosa?
W: cosa?! L'amico non è a casa. No vediamo, lassù a Doonesbury (sbaglia il nome della scuola) a giocare a tennis con i suoi occhiali firmati.
D: allontanati da me, amico. Allontanati.
dai amico ma che ti è preso ??
D: Togliti di dosso amico. Smettila!
W: sei cattivo? Mh? O è questo quello che ti insegnano nella tua scuola di signorine .. come fare per dimenticare chi sono i tuoi amici ?! Bene lascia che ti dica una cosa: non me ne frega di quello che ti insegnano là sopra. Sia che ti faccia piacere o no. Perciò la domanda è: sei cattivo o cosa?
D: Lasciami stare !! Sono stanco di farmi coinvolgere nelle tue cose, smettila !!
Togliti davanti, muoviti .
Vuoi vedere chi è cattivo?? Avanti, avanti facciamolo. Vediamo chi è cattivo. Su andiamo ! Vi faccio vedere io chi è cattivo
[ nella metro avvicinando il signore]
D: dammi un quarto (di dollaro, ovvero 25cents. XD)
(parla una lingua straniera dicendo che non ha nulla)
Muoviti corri!! muoviti corri!! Vai!!
W: che stai facendo, ah?!!?! Tu non stai più con noi. Non lo sei, non sei cattivo. Non sei cattivo
D: tu non sei cattivo tu non sei niente !! non sei niente !!!
W: e allora??
[parte la musica - fine canzone]
W: allora è così è finita?
ragazzo(professore?): Daryll! Senti volevo dirti prima che vai via , hai fatto un ottimo lavoro questo semestre e suppongo di dover essere fiero di te , ho visto come hai lavorato ..
Daryll: grazie mille, grazie
ragazzo: dammi il cinque .. abbi cura di te
[scena della metro]
ragazzo: quante persone sono fiere di te?
Daryll: tre
ragazzo: ti ho fregato. Quattro persone sono fiere di me.
Sii uomo.
Daryll: sii uomo.
[scena del quartiere - gli amici accolgono Daryll in slang]
Il nero è tornato, amici! Ehi come va? Fratello sei tornato in tempo per vedere lo show dei tuoi compagni, capisci che dico?
ehi scendi dopo non è vero?
D: si sarò giù tra poco
va bene fratello non ti preoccupare saremo qui .. com'è niente scuola oggi??
D: no amico sono a casa!! Niente scuola oggi
aaaah!! Va bene .. stai proprio figo vestito così amico
[lettera sulla macchina da scrivere]
Ciao Daryll bentornato a casa, sono a lavoro. C'è il sandwich nel frigo, sarò a casa alle 7. Con affetto mamma
[casa abbandonata con gli amici - slang]
Wesley Snipes: allora, "College" .. qual'è la tua materia, amico? ("major" è la materia più importante che lo studente sceglie al college)
D: questa è una scuola superiore, non ci sono major
W: e allora qual'è la tua minore? (fa la battuta con "minor")
D: voi ragazzi siete malati .. malati!
W: il mio uomo Joe College.
(parlando degli occhiali dell'amico) perchè capisci il ragazzo del quartiere è povero no, capisci , e allora lui li ruba come se non potesse permettersi le lenti !
Invece la ragione per la quale ho tolto le lenti è perchè quando i paparazzi si mettono a scattare le foto, non voglio che il riflesso del flash finisca nella mia foto.
Stai mentendo! stai mentendo
E poi quei ragazzi ricchi alla Duxtbury no, indossano tutti il "casells" (non so che parola sia comunque la sbaglia a pronunciare)
D: non indossano quello.
Ah, ma loro mettono gli occhiali turtle shell?
D: si dice "tortoiseshell" (in pratica parlano di questo modello link che all'epoca andava di moda ed era molto costoso)
Scusami fratello.
W: Penso sia meglio andar a fare una passeggiata, amico.
[scena esterna dei due uomini]
Che vuoi?
Ne hai due?
Ne ho due. E tu hai i soldi?
Ci puoi scommettere
Cercate qualcuno?
Filiamo.
Si amico forza, andiamo via.
W: La caccia è cominciata. Ehi la caccia è cominciata, amico. Insomma ci sono delle vittime che ci aspettano lì fuori.
D: cosa?
W: cosa?! L'amico non è a casa. No vediamo, lassù a Doonesbury (sbaglia il nome della scuola) a giocare a tennis con i suoi occhiali firmati.
D: allontanati da me, amico. Allontanati.
dai amico ma che ti è preso ??
D: Togliti di dosso amico. Smettila!
W: sei cattivo? Mh? O è questo quello che ti insegnano nella tua scuola di signorine .. come fare per dimenticare chi sono i tuoi amici ?! Bene lascia che ti dica una cosa: non me ne frega di quello che ti insegnano là sopra. Sia che ti faccia piacere o no. Perciò la domanda è: sei cattivo o cosa?
D: Lasciami stare !! Sono stanco di farmi coinvolgere nelle tue cose, smettila !!
Togliti davanti, muoviti .
Vuoi vedere chi è cattivo?? Avanti, avanti facciamolo. Vediamo chi è cattivo. Su andiamo ! Vi faccio vedere io chi è cattivo
[ nella metro avvicinando il signore]
D: dammi un quarto (di dollaro, ovvero 25cents. XD)
(parla una lingua straniera dicendo che non ha nulla)
Muoviti corri!! muoviti corri!! Vai!!
W: che stai facendo, ah?!!?! Tu non stai più con noi. Non lo sei, non sei cattivo. Non sei cattivo
D: tu non sei cattivo tu non sei niente !! non sei niente !!!
W: e allora??
[parte la musica - fine canzone]
W: allora è così è finita?
Mariella°89- INVINCIBLE
- Numero di messaggi : 740
Età : 35
Località : in the ghetto
Data d'iscrizione : 16.07.09
Re: [CERCO] Testi integrali - cortometraggi Thriller, Bad, Ghosts
ti adoro!!! grazie millleee!!! non sai che favore mi hai fatto!! sono mesi che la cerco!! grazie!!
Ste inthemirror- BAD
- Numero di messaggi : 368
Età : 36
Località : wherever HE want
Data d'iscrizione : 15.07.09
Re: [CERCO] Testi integrali - cortometraggi Thriller, Bad, Ghosts
figurati... anzi scusa se non l'ho fatto in maniera precisissima (sono una gran pignola XD) comunque quale preferite che traduca come prossimo?
Mariella°89- INVINCIBLE
- Numero di messaggi : 740
Età : 35
Località : in the ghetto
Data d'iscrizione : 16.07.09
Argomenti simili
» [CERCO]Dvd ghosts
» [CERCO] Testi canzoni Carousel (completo) e Got The Hots
» cerco acapella thriller
» [CERCO]backstage thriller
» [CERCO] Audio del video Thriller
» [CERCO] Testi canzoni Carousel (completo) e Got The Hots
» cerco acapella thriller
» [CERCO]backstage thriller
» [CERCO] Audio del video Thriller
Pagina 1 di 1
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.